the mystery of the yellow room-第47节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
gallery〃 occurred。
The third time she had determined to keep the appointment。 He
asked for it in the letter he had written in her own room; on the
night of the incident in the gallery; which he left on her desk。
In that letter he threatened to burn her father's papers if she
did not meet him。 It was to rescue these papers that she made up
her mind to see him。 She did not for one moment doubt that the
wretch would carry out his threat if she persisted in avoiding him;
and in that case the labours of her father's lifetime would be for
ever lost。 Since the meeting was thus inevitable; she resolved to
see her husband and appeal to his better nature。 It was for this
interview that she had prepared herself on the night the keeper was
killed。 They did meet; and what passed between them may be imagined。
He insisted that she renounce Darzac。 She; on her part; affirmed
her love for him。 He stabbed her in his anger; determined to convict
Darzac of the crime。 As Larsan he could do it; and had so managed
things that Darzac could never explain how he had employed the time
of his absence from the chateau。 Ballmeyer's precautions were most
cunningly taken。
Larsan had threatened Darzac as he had threatened Mathilde … with
the same weapon; and the same threats。 He wrote Darzac urgent
letters; declaring himself ready to deliver up the letters that had
passed between him and his wife; and to leave them for ever; if he
would pay him his price。 He asked Darzac to meet him for the
purpose of arranging the matter; appointing the time when Larsan
would be with Mademoiselle Stangerson。 When Darzac went to Epinay;
expecting to find Ballmeyer or Larsan there; he was met by an
accomplice of Larsan's; and kept waiting until such time as the
〃coincidence〃 could be established。
It was all done with Machiavellian cunning; but Ballmeyer had
reckoned without Joseph Rouletabille。
Now that the Mystery of The Yellow Room has been cleared up; this
is not the time to tell of Rouletabile's adventures in America。
Knowing the young reporter as we do; we can understand with what
acumen he had traced; step by step; the story of Mathilde Stangerson
and Jean Roussel。 At Philadelphia he had quickly informed himself
as to Arthur William Rance。 There he learned of Rance's act of
devotion and the reward he thought himself entitled to for it。 A
rumour of his marriage with Mademoiselle Stangerson had once found
its way into the drawing…rooms of Philadelphia。 He also learned of
Rance's continued attentions to her and his importunities for her
hand。 He had taken to drink; he had said; to drown his grief at
his unrequited love。 It can now be understood why Rouletabille
had shown so marked a coolness of demeanour towards Rance when they
met in the witnesses' room; on the day of the trial。
The strange Roussel…Stangerson mystery had now been laid bare。 Who
was this Jean Roussel? Rouletabille had traced him from Philadelphia
to Cincinnati。 In Cincinnati he became acquainted with the old aunt;
and had found means to open her mouth。 The story of Ballmeyer's
arrest threw the right light on the whole story。 He visited the
〃presbytery〃… a small and pretty dwelling in the old colonial style
… which had; indeed; 〃lost nothing of its charm。〃 Then; abandoning
his pursuit of traces of Mademoiselle Stangerson; he took up those
of Ballmeyer。 He followed them from prison to prison; from crime
to crime。 Finally; as he was about leaving for Europe; he learned
in New York that Ballmeyer had; five years before; embarked for
France with some valuable papers belonging to a merchant of New
Orleans whom he had murdered。
And yet the whole of this mystery has not been revealed。
Mademoiselle Stangerson had a child; by her husband; … a son。 The
infant was born in the old aunt's house。 No one knew of it; so
well had the aunt managed to conceal the event。
What became of that son? … That is another story which; so far; I
am not permitted to relate。
About two months after these events; I came upon Rouletabille sitting
on a bench in the Palais de Justice; looking very depressed。
〃What's the matter; old man?〃 I asked。 〃You are looking very down。
cast。 How are your friends getting on?〃
〃Apart from you;〃 he said; 〃I have no friends。〃
〃I hope that Monsieur Darzac …〃
〃No doubt。〃
〃And Mademoiselle Stangerson … How is she?〃
〃Better … much better。〃
〃Then you ought not to be sad。〃
〃I am sad;〃 he said; 〃because I am thinking of the perfume of the
lady in black …〃
〃The perfume of the lady in black! … I have heard you often refer
to it。 Tell me why it troubles you。〃
〃Perhaps … some day; some day;〃 said Rouletabille。
And he heaved a profound sigh。
End