the mystery of the yellow room-第29节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
hair in bands。 But then; how could I have imagined otherwise when
I had not been in The Yellow Room!
_____________________________________________________________________
*When I wrote these lines; Joseph Rouletabille was eighteen years of
age;梐nd he spoke of his 〃youth。〃 I have kept the text of my friend;
but I inform the reader here that the episode of the mystery of The
Yellow Room has no connection with that of the perfume of the lady
in black。 It is not my fault if; in the document which I have cited;
Rouletabille thought fit to refer to his childhood。
_____________________________________________________________________
〃But now; since the occurrence of the inexplicable gallery; I did
not reason at all。 I stood there; stupid; before the apparition
… so pale and so beautiful … of Mademoiselle Stangerson。 She was
clad in a dressing…gown of dreamy white。 One might have taken her
to be a ghost … a lovely phantom。 Her father took her in his arms
and kissed her passionately; as if he had recovered her after being
long lost to him。 I dared not question her。 He drew her into the
room and we followed them; … for we had to know! … The door of the
boudoir was open。 The terrified faces of the two nurses craned
towards us。 Mademoiselle Stangerson inquired the meaning of all
the disturbance。 That she was not in her own room was quite easily
explained … quite easily。 She had a fancy not to sleep that night
in her chamber; but in the boudoir with her nurses; locking the door
on them。 Since the night of the crime she had experienced feelings
of terror; and fears came over her that are easily to be
comprehended。
〃But who could imagine that on that particular night when he was
to come; she would; by a mere chance; determine to shut herself in
with her women? Who would think that she would act contrary to her
father's wish to sleep in the drawing…room? Who could believe that
the letter which had so recently been on the table in her room would
no longer be there? He who could understand all this; would have to
assume that Mademoiselle Stangerson knew that the murderer was coming
… she could not prevent his coming again … unknown to her father;
unknown to all but to Monsieur Robert Darzac。 For he must know it
now … perhaps he had known it before! Did he remember that phrase
in the Elysee garden: 'Must I commit a crime; then; to win you?'
Against whom the crime; if not against the obstacle; against the
murderer? 'Ah; I would kill him with my own hand!' And I replied;
'You have not answered my question。' That was the very truth。 In
truth; in truth; Monsieur Darzac knew the murderer so well that
… while wishing to kill him himself … he was afraid I should find
him。 There could be but two reasons why he had assisted me in my
investigation。 First; because I forced him to do it; and; second;
because she would be the better protected。
〃I am in the chamber … her room。 I look at her; also at the place
where the letter had just now been。 She has possessed herself of
it; it was evidently intended for her … evidently。 How she trembles!
… Trembles at the strange story her father is telling her; of the
presence of the murderer in her chamber; and of the pursuit。 But
it is plainly to be seen that she is not wholly satisfied by the
assurance given her until she had been told that the murderer; by
some incomprehensible means; had been able to elude us。
〃Then follows a silence。 What a silence! We are all there … looking
at her … her father; Larsan; Daddy Jacques and I。 What were we all
thinking of in the silence? After the events of that night; of the
mystery of the inexplicable gallery; of the prodigious fact of the
presence of the murderer in her room; it seemed to me that all our
thoughts might have been translated into the words which were
addressed to her。 'You who know of this mystery; explain it to us;
and we shall perhaps be able to save you。 How I longed to save her
… for herself; and; from the other! … It brought the tears to my eyes。
〃She is there; shedding about her the perfume of the lady in black。
At last; I see her; in the silence of her chamber。 Since the fatal
hour of the mystery of The Yellow Room; we have hung about this
invisible and silent woman to learn what she knows。 Our desires;
our wish to know must be a torment to her。 Who can tell that; should
we learn the secret of her mystery; it would not precipitate a
ragedy more terrible than that which had already been enacted here?
Who can tell if it might not mean her death? Yet it had brought her
close to death; … and we still knew nothing。 Or; rather; there are
some of us who know nothing。 But I … if I knew who; I should know
all。 Who? … Who? … Not knowing who; I must remain silent; out of
pity for her。 For there is no doubt that she knows how he escaped
from The Yellow Room; and yet she keeps the secret。 When I know
who; I will speak to him … to him!〃
〃She looked at us now … with a far…away look in her eyes … as if we
were not in the chamber。 Monsieur Stangerson broke the silence。
He declared that; henceforth; he would no more absent himself from
his daughter's apartments。 She tried to oppose him in vain。 He
adhered firmly to his purpose。 He would install himself there this
very night; he said。 Solely concerned for the health of his
daughter; he reproached her for having left her bed。 Then he
suddenly began talking to her as if she were a little child。 He
smiled at her and seemed not to know either what he said or what he
did。 The illustrious professor had lost his head。 Mademoiselle
Stangerson in a tone of tender distress said: 'Father! … father!'
Daddy Jacques blows his nose; and Frederic Larsan himself is obliged
to turn away to hide his emotion。 For myself; I am able neither to
think or feel。 I felt an infinite contempt for myself。
〃It was the first time that Frederic Larsan; like myself; found
himself face to face with Mademoiselle Stangerson since the attack
in The Yellow Room。 Like me; he had insisted on being allowed to
question the unhappy lady; but he had not; any more than had I; been
permitted。 To him; as to me; the same answer had always been given:
Mademoiselle Stangerson was too weak to receive us。 The questionings
of the examining magistrate had over…fatigued her。 It was evidently
intended not to give us any assistance in our researches。 I was not
surprised; but Frederic Larsan had always resented this conduct。 It
is true that he and I had a totally different theory of the crime。
〃I still catch myself repeating from the depths of my heart: 'Save
her! … save her without his speaking!' Who is he … the murderer?
Take him and shut his mouth。 But Monsieur Darzac made it clear that
in order to shut his mouth he must be killed。 Have I the right to
kill Mademoiselle Stangerson's murderer? No; I had not。 But let
him only give me the chance! Let me find out whether he is really
a creature of flesh and blood! … Let me see his dead body; since
it cannot be taken alive。
〃If I could but make this woman; who does not even look at us;
understand! She is absorbed by her fears and by her father's
distress of mind。 And I can do nothing to save her。 Yes; I will
go to work once more and accomplish wonders。
〃I move towards her。 I would speak to her。 I would entreat her
to have confidence in me。 I would; in a word; make her understand
… she alone … that I know how the murderer escaped from The Yellow
Room … that I have guessed the motives for her secrecy … and that I
pity her with all my heart。 But by her gestures she begged us to
leave her alone; expressing weariness and the need for immediate
rest。 Monsieur Stangerson asked us to go back to our rooms and
thanked us。 Frederic Larsan and I bowed to him and; followed by
Daddy Jacques; we regained the gallery。 I heard Larsan murmur:
'Strange! strange!' He made a sign to me to go with him into his
room。 On the threshold he turned towards Daddy Jacques。
〃'Did you see him distinctly?' he asked。
〃'Who?'
〃'The man?'
〃'Saw him! … why; he had a big red beard and red hair。'
〃'That's how he appeared to me;' I said。
〃'And to me;' said Larsan。
〃The great Fred and I were alone in his chamber; now; to talk over
this thing。 We talked for an hour; turning the matter over and
viewing it from every side。 From the questions put by him; from
the explanation which he gives me; it is clear to me that … in spite
of all our senses … he is persuaded the man disappeared by some
secret passage in the chateau known to him alone。
〃'He knows the chateau;' he said to me; 'he knows it well。'
〃'He is a rather tall man … well…built;' I suggested。
〃'He is as tall as he wants to be;' murmured Fred。
〃'I understand;' I said; 'but how do you account for his red hair
and beard?'
〃'Too much beard … too much hair … false;' says Fred。
〃'That's easily said。 You are always thinking of Robert Darzac。
You can't get rid of that idea? I am certain that he is innocent。'
〃'So much the better。 I hope so; but everything condemns him。 Did
you notice the marks on the carpet? … Come and look at them。'
〃'I have seen them; they are the ma