太子爷小说网 > 杂集电子书 > 红与黑(中) >

第6节

红与黑(中)-第6节

小说: 红与黑(中) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



点教义;使他感到惊奇。接着他又谈到人文学科的课程;谈到维吉尔。贺拉斯和西塞罗等人。〃这些名字;〃朱利安暗想道;〃曾经使我落得个第一百九十八名。现在我再没有什么可失去的了;我就再去显示一番吧。〃他果然获得成功;主教本人原是一位古代人文科学的专家;竟被他迷住了。
    在省府参加晚宴时;一位颇有名气的年轻姑娘在席上朗读了诗篇《马大肋拉》(《马大肋拉》;法国女作家德尔菲娜。盖(Delphine Gay;1804—1855)的作品。此处马大肋拉应指《圣经。新约》四福音书中所指的抹大拉的马利亚;拉撒路及马大的姐妹;但法国则称她为〃马大肋拉〃。《圣经。新约》四福音书中曾提到三个女人;后世教会常作一人处理;据考证此〃马大肋拉〃(Ma-deleine)实由人名〃马利亚〃(Marie)及地名〃抹大拉〃(Magdala)演变而成。由于传说不同;马大肋拉后期的经历也不同;一说她后来到法国普罗旺斯苦修;一说她老死在希腊的以弗所;遗骨运往君士坦丁堡。)。主教正在谈论文学;他很快就把比拉尔神父和一切有关他的事忘得一干二净;来和这个修道院的学生讨论贺拉斯是贫是富的问题了。主教背诵了许多首短歌;但有时他的记忆有些迟钝;于是朱利安马上就把那首短歌全篇背诵出来;而且态度十分谦虚。使主教感到惊奇的;是朱利安从不脱离那种随便谈话的语调;他朗诵了二十到三十首拉丁文诗歌;仿佛是谈他那修道院里所发生的事情一样。他们还用了许多时间来谈维吉尔和西塞罗。最后主教不得不对这个年轻的修士甘拜下风;讲了许多恭维的话。
    〃如果说还有人比您学得更好;那简直是不可能的了。〃
    〃主教大人;〃朱利安说道;〃您的修道院可以向你提出一百九十七个人来;他们都比我更有资格得到您这番高明的赞赏。〃
    〃这话是什么意思?〃主教对这个数字很奇怪。
    〃我可以根据一份官方的证件;来说明我很荣幸地要在主教大人面前陈述的事实。
    〃在修道院每年一次的考试中;我确切地回答了刚才承蒙主教大人称赞的那些试题;但是我却考得了第一百九十八名。〃
    〃啊!您就是比拉尔神父的宠儿!〃主教笑嘻嘻地高声说道;同时向弗里莱尔先生看了一眼;〃我们早就该估计到这一点;这是光明磊落的。不是吗;我的朋友;〃他又转向朱利安说道;〃是不是人家把您从睡梦中叫醒;特地派您到这里来的?〃
    〃是的;主教大人。我生平只有一次是单独从修道院里出来;那就是在圣体瞻礼那天;为了帮助夏斯-伯尔纳神父去装饰大教堂。〃
    〃Optime;〃主教说道;〃怎么;原来就是您;这么大的勇气;把羽毛花球放在那华盖顶上?我每年都为这件事担心;说不定要牺牲一个人的生命呢。我的朋友;您有远大的前程;我不愿阻挡您的前进;让您饿死在这里;您的事业将是辉煌的。〃
    在主教的吩咐下;仆人端来了一些饼干和马拉加(马拉加(Malaga);西班牙城市;濒地中海。)酒;朱利安大吃一顿;弗里莱尔神父吃得更多;因为他知道他的主教爱看别人高高兴兴地吃喝。
    主教对他这一夜的余兴;越来越感到满意。他谈了一会儿教会的历史;他发现朱利安并不理解。主教又谈到君士坦丁(君士坦丁(Constantin;约280—337);古罗马皇帝;公元三一三年颁布法令;承认基督教的合法地位;三二五年;使基督教成为罗马帝国的统治工具。)时代罗马帝国的道德风尚。信奉异教的结局所引起的怀疑和忧虑;在十九世纪;使具有厌倦忧郁情绪的人陷入悲观失望的境地。主教大人这时注意到朱利安甚至连塔西佗(塔西佗(约55—120);古罗马历史学家;拥护共和;反对帝制;著作有《日耳曼地方志》。《历史》及《编年史》等。由于他反对帝制;故在《编年史》中记录了许多古罗马皇帝的暴政;在法国大革命时期;许多诗人和作家尊崇他为反专制的先驱;塔西佗的著作因而被译成多种欧洲文字;开始流传。)的名字也不知道。
    朱利安直率地回答;在修道院的图书馆里没有收藏这个作家的作品;这使得主教有点奇怪。
    〃我实在非常愉快;〃主教高兴地说道;〃您替我解决了一个难题;十分钟以来;我在考虑用什么方法;来感谢您使我度过的一个愉快的晚上;而且这种方式的确是出人意外的。我没有想到在我的修道院里的一个学生身上会发现一位博学之士。虽说这件礼品;不是太符合教会法规的;我还是愿意送您一部《塔西佗全集》。〃
    主教叫人拿来八册书;装帧十分精美;他还要亲自在第一册的标题上;用拉丁语为朱利安。索雷尔题词。主教对他那漂亮的拉丁语的书法;得意非凡;最后他用一种严肃的语气向他说道;这语气和今晚其他的谈话语气是完全不同的:
    〃年轻人;如果您是明智的话;有一天您会得到我管辖区内最好的教区;并且离我的主教官邸不到一百里;不过您必须是明智的。〃
    朱利安抱着他那几本书;从主教官邸里出来;心里万分奇怪;这时正好午夜的钟声响了。
    主教大人压根儿没有向他提起比拉尔神父。朱利安感到特别奇怪的是主教非常有礼貌。他没有想到如此温文尔雅的风度和这样自然的尊严气概可以结合在一起。当朱利安重新看见那焦急等待着他的沉郁的比拉尔神父时;这对照特别引起他的注意。
    〃quid tibi dixerunt?(他们向您说了些什么呀?)〃比拉尔神父用粗大的声音向朱利安叫道;当他远远地望见了他。
    朱利安把主教的那番话转译成拉丁文;但讲得不大清楚。
    〃说法文吧!把主教大人亲口讲的话重述一遍;一点也不要增减。〃前任修道院院长说道;声音粗暴;态度也极不文雅。
    〃好奇怪的礼物;用主教的身分送给一个年轻的修士!〃他说时一面翻阅精美的《塔西佗全集》;那镀金的书边好象引起了他的恐怖。
    在听完详细的汇报后;两点钟已经响了;他才允许他宠爱的学生回到自己房里去。
    〃请您把您那《塔西佗全集》的第一卷留下给我;那上面写有主教大人的题词;〃他向朱利安说道;〃在我离开以后;这一行拉丁文将是您在这个修道院里的避雷针。Erit tibi;fili mi;successor meus tanquam leo quaerens quem devoret.(因为对您来说;我的孩子;我的继任者将是一只愤怒的狮子;它正在寻找可以吞噬的人。)〃
    
    第二天早上;他发现他的同学们和他谈话时;态度有些不同寻常。他于是更加小心谨慎。〃就是这样;〃他心里想;〃这就是比拉尔先生辞职的后果。这件事在整个修道院里;大家都知道了;而我被看作是他的宠儿。〃在他们这种态度里;一定含有侮辱的意思;但他又看不出来。但情况恰恰相反;在他在寝室的通道上遇见的那些人的眼睛里;已经没有仇恨的影子了。〃这究竟是什么意思?大概又是一个陷阱吧。我们要稳扎稳打呀!〃最后韦里埃的那个小修士终于笑嘻嘻地向他吐露了真情:Cornelii Taciti opera omnia.(《塔西佗全集》啊!)
    一听到这句话;所有的人都争先恐后地来向朱利安道贺;不单是因为他从主教那里收到了一份华贵的礼物;而且还因为他十分荣幸地和主教大人谈了两个钟头的话。大家对这次谈话的详细经过;几乎无一不知。从这时起;大家对朱利安不再嫉妒了;只是逢迎谄媚。卡斯塔内德神父;头一天还对他那样地粗暴无礼;此刻却跑来拉着他的胳臂;还要请他吃午饭。
    由于他性格中注定的弱点;这些人的粗暴无礼曾使朱利安感到非常痛苦;因此今天他们的卑鄙行径;只能引起他厌恶;他一点儿也不觉得高兴。
    在将近正午时;比拉尔神父在离开他的学生们以前;向他们作了一次严肃的讲话:
    〃你们愿意享受人世间的荣誉地位。社会上的一切利益。发号施令。嘲笑法律以及肆无忌惮地凌辱别人的快乐;还是愿意获得永福呢?即使你们中间最不先进的;只须睁开眼睛;就会区别这两条道路的。〃
    他刚走出大们;耶稣圣心派的信徒们就到小教堂唱Te De-um(Te Deum;拉丁文;感恩赞美诗。)去了。在修道院里;谁也没有把这位前任院长的讲话当作一回事。他对他的被免职很不高兴;大家到处这么说。没有一个修士;头脑会如此简单;会去相信他离开一个和富商巨贾有着这么多关系的职位是出于自愿的。
    比拉尔神父搬出去;住在贝桑松最漂亮的一家旅馆里;他以处理一些事务为借口;还要在那里待一两天。
    主教曾请他共进晚餐;为了给代理主教弗里莱尔开玩笑;他有意要让比拉尔神父露一下脸。在端上饭后小吃的时候;从巴黎传来了一道奇异的新闻;说比拉尔神父已被任命为离京城四里路远的有名的N教区的教士。这位善良的主教诚恳地向他祝贺。他在这件事里看到一个极其巧妙的安排;使他感到高兴;并且使他能对比拉尔神父的才能给予最高的评价。他给了他一张拉丁文的华贵的证书;当弗里莱尔神父要向他提出异议时;他命令他不要开口。
    当天晚上;主教大人专程拜会吕邦普雷侯爵夫人。这是贝桑松高等社会里的一件重要的新闻;这个不同寻常的举动引起了人们种种猜测。大家好象看见比拉尔神父已经当了主教。一些机灵鬼则认为德。拉莫尔侯爵当了大臣;于是在这一天;他们都敢于嘲笑弗里莱尔神父平时所表现的傲慢态度了。
    
    第二天早晨;街上差不多到处都有人欢送比拉尔神父。当他为侯爵去拜访法官时;店铺里的人都走出来站在门前。这还是第一次;他被人这样客气地接待着。这个严厉的詹森派教徒;对这一切都感到很愤慨;他和他为侯爵选择的律师们进行了长时间的磋商;然后启程上巴黎去了。有两三个中学时代的朋友;陪送他上车;他们看到四轮轻马车上的爵徽;赞叹不已。比拉尔神父情不自禁地告诉他们;他当了十五年的修道院院长;今天他离开贝桑松;身边只有五百二十法郎的积蓄。他的那些朋友们和他拥抱时;都流下了眼泪。但他们刚一转身;又互相议论着说:〃这个善良的神父完全可以不说这些谎话;他未免太可笑了。〃
    一些平庸的人;被金钱迷住了心窍;他们对比拉尔神父六年以来;从个人的诚意中获得必要的力量;单枪匹马地去和玛丽。阿拉科克(玛丽。阿拉科克(Marie Alacoque;1647—1690);圣母往见会修女;二十五岁时在法国中部朝拜圣心的圣地发愿为修女;终身在该地圣母往见会虔修。她以受神宠(圣心感召)屡见幻象而著名;后世教会追封她为圣人。)。耶稣圣心会。耶稣会教士以及他的主教作斗争这一点;是无法理解的。    
    
    第三十章 野 心 家
    只有一种贵族身分;那就是公
    爵这个头衔;侯爵是可笑的;听到
    公爵这一名词;人们便回头相望。
    《爱丁堡评论》(《爱丁堡评论》(Edimbourg Review);英国史学家布鲁汉姆主编的刊物。)
    神父对侯爵高贵的态度和差不多是欢乐的声调感到诧异。不过这位未来的大臣接待比拉尔神父时;一点也不注意一般一个大人物特别重视的那些小礼节;这些小礼节;虽然显得如此高雅;但对行家来说却又是非常不客气的。何况侯爵已投身在他的大事业里;他确实没有时间可以浪费的了。
    六个月以来;他精心策划成立一个使国王和全民都可以接受的内阁班子;为了感谢他;他将来是可以晋升为公爵的。
    多年以来;侯爵要求他的贝桑松的律师能在法朗什-孔泰的诉讼案件上给他一个明白确切的工作报告;但毫无结果。那位有名的律师怎么能把这一案情向他解释清楚;既然连他本人也不了解这件事呢?
    比拉尔神父交给他的那张小方纸片;解释了一切。
    〃我亲爱的神父;〃侯爵用了将近五分钟的时间说了一大套客气话;又问了问私人生活情况;然后向他说道:
    〃我亲爱的神父;在我的表面的繁荣昌盛里;我缺少时间来认真照料我自己的两件相当重要的小事;那就是我的家庭和我的私人事务。我非常关心我的家庭的前途;我能使它进展得很快;我还关心我私人的享乐;这本是一切事中最重要的;至少在我看来是如此。〃在补充这一句时;他发现比拉尔神父眼里惊讶的神色。
    尽管比拉尔神父是个通情达理的人;但当他看到一个老年人如此坦率地说到自己私人的享乐时;他也不能不感到惊奇了。
    〃在巴黎是不会缺少工作人员的;〃这位官老爷继续说道;〃不过他们都住在六层楼上。有一次我雇用了一个人;他就在三楼租了一套房子;不久他的妻子又红了起来;结果;这个人

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的