红与黑(中)-第13节
按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
〃我给你介绍一位勇敢的冒险家。〃
晚餐时;伯爵从餐桌这一端到餐桌那一端;向他的父亲说话;他对朱利安的勇敢采取了公正的态度;朱利安的骑马术值得称赞之处;也就在于他的勇敢。年轻的伯爵在早晨已经听到刷马的仆人在院子里拿朱利安坠马的事做话题;肆意加以嘲笑。
尽管受到许多照顾;朱利安不久还是觉得他在这个家庭里完全是孤独的。所有的习惯;在他看来;都是希奇古怪的;他动辄得咎;他的过失成为全府仆人的欢乐。
比拉尔神父已经到教区去了。〃如果朱利安是一株软弱的芦苇;就让他枯萎吧;〃他心里想道;〃如果他是个有勇气的人;那就让他单枪匹马打开一条出路吧。〃
第四章 拉莫尔府邸
他在这里做什么?他在这里高
兴吗。他在这里想讨人喜欢吗?
龙沙(龙沙(1524—1585);法国诗人;人文主义者;七星诗社创始人之一。龙沙作品大半为宫廷写作;另一部分为爱情诗;他以爱情诗见长。)
如果说在德。拉莫尔府邸高贵的客厅里;朱利安觉得一切都是奇异的;那么;反过来;那些自愿降低身分注意朱利安的人;觉得朱利安这个脸色苍白。穿着一身黑衣服的年轻人也是希奇古怪的。德。拉莫尔夫人向她的丈夫建议;每逢家里有显贵的客人来吃饭时;就把朱利安派出去办别的事。
〃我很想把我的试验进行到底;〃侯爵回答道;〃比拉尔神父认为伤害那些在我们周围的人的自尊心是错误的。人们只能依靠抵抗力而生存;等等。这个人除了他那张生疏的面孔外;没有什么不合适的地方;而且他是个不爱多事的人。〃
〃为了便于记忆;〃朱利安心里想;〃我应该记下所有到客厅里来的人的姓名;并且用几句话来说明他们的性格。〃
他首先记下这一家五六个常来的朋友;他们向朱利安百般献殷勤;认为他是受感情用事的侯爵保护的人。他们都是些穷措大;一般都没有什么骨气;但是;为了颂扬今天在贵族客厅里所能找到的这个阶级的人;我们应该说;他们并非在所有的人面前都没有骨气。他们中间有的人宁愿受到侯爵的惩戒;而对德。拉莫尔夫人向他说出的一句不客气的话;他还是要表示反抗的。
在这家主人们的性格里;有着太多的傲慢和太多的烦闷;他们为了给自己解闷;特别习惯于凌辱别人;以致他们不能希望有真正的朋友。但是;除了下雨的日子和可怕的烦闷的时刻(这种情况究竟是不多见的);我们觉得他们还是彬彬有礼的。
如果这五六个对朱利安表现出慈父般爱护的谄媚者;一旦离开了德。拉莫尔府邸;侯爵夫人就要陷入长时间的孤独之中;而在她这个阶层的妇女的心里;孤独是可怕的;孤独便是失宠的标志。
侯爵对待他的妻子非常好;他经常注意让他的客厅有足够的客人;倒不是要有贵族院议员;他觉得他的新同僚们;如果作为朋友到家里来;他们不够高贵;如果作为属员到家里来;他们又不够有趣。
很久以后;朱利安才搞清楚这些秘密。当权派的政治是资产阶级家庭的谈话资料;但在侯爵这一阶级的家庭里;只有在危急时刻才被提及。
娱乐的需要;即使是在这毫无生气的世纪;它们就有这样大的威力;以致即使在有宴会的日子里;只要侯爵一离开客厅;大家都跟着溜走了。只要不嘲笑天主。国王。教士。有地位的人。朝廷保护的艺术家以及一切已被承认的事物;只要你不赞扬贝朗瑞(贝朗瑞(1780—1857);法国歌谣作家;他的诗歌具有强烈的反封建反复辟的特色;复辟王朝曾先后两次对他判刑和处以罚金。)。伏尔泰。卢梭;反对派的报纸以及所有敢于说点实话的人;特别是;只要绝对不谈政治;人们在那里就可以自由谈论了。
即使有十万埃居的收入和蓝绶勋带;也不可能抵抗这样的客厅法规。一小点活泼的思想;会被看作粗鲁的表现。尽管态度和蔼;礼貌周到;力求取悦于人;但是从每个人的额头上还是可以看出厌倦的迹象。年轻人前来问候致意;都担心会说出什么话来引起别人的疑心;或者担心泄漏自己看过的什么禁书;因此在讲了几句关于罗西尼(罗西尼(1792—1868);意大利歌剧作曲家;生于培查罗;人称〃培查罗的天鹅〃。一生写有大量歌剧;其中《塞维尔的理发师》以人物个性鲜明而闻名于世《威廉。退尔》则反映意大利人民要求摆脱外族压迫的愿望;此剧作于一八三○年七月革命前夜;和本书的时代背景有一脉相承之处。罗西尼于一八二四年侨居巴黎;任巴黎意大利剧院院长直至去世。本书中提到的喜歌剧《奥里伯爵》是他一八二八年的作品。)和当天天气好的话以后;大家便都噤若寒蝉了。
朱利安注意到维持客厅里谈话的活跃气氛的;是两个子爵和五个男爵;他们都是德。拉莫尔侯爵在大革命流亡时期认识的。这些先生们;每人每年享有六千到八千法郎的收入;有四个支持《每日新闻》;有三个支持《法兰西报》(《法兰西报》(la Gazette de France);一六三一年由黎塞留支持在巴黎出版的日报;十九世纪四十年代是拥护波旁王朝复辟的正统派机关报;一九一四年停刊。)。其中的一个每天都得讲点宫廷故事;在他讲的故事里;可了不得这个词从来没有省略过。朱利安注意到他有五枚十字勋章;其余的人;一般只有三枚。
另一方面;在候见室里;人们可以看到十个穿制服的仆人;整个晚上;每一刻钟都要吃一次冰制食物或热茶;在半夜时;还有一种带香槟酒的夜餐。
正是由于这个缘故;有时朱利安一直待到谈话结束为止;不过;他实在不理解一个人怎么能在这样金碧辉煌的客厅里认真地去听这种平凡的谈话。有时候;他注意观察那些谈话的人;看看他们自己是否也在嘲笑他们所说的一切。〃我的德。梅斯特尔先生;我能把他作品背诵出来;他说的要比他们好一百倍;〃他心里想;〃然而他也是十分令人厌倦的。〃
注意到这种精神上的窒息的;不单是朱利安一人。有些人;为了安慰自己;吃大量的冰制食物;另外一些人;则在夜谈接近尾声时津津有味地说道:〃我从德。拉莫尔府邸出来;从那里我知道了俄罗斯。。。。。。〃如此等等。
有一个阿谀奉承的人告诉朱利安说;在不到六个月以前;德。拉莫尔夫人为了酬谢可怜的布吉尼翁男爵二十年来的朝夕追随;特地提升他为省长;他自从王政复辟以来;一直是一个专区区长。
这件大事;使这些先生们的热情重新受到鼓励;他们从前为了一点小事就会生气;现在是再也不生气了。对客人们的怠慢失礼;很少是直接表现出来的;但是朱利安已经在席上听到过侯爵和他的妻子之间两三次简短的对话;这些对话对坐在他们身旁的那些人来说是残酷的。这些尊贵的大人物;对凡属不是乘过国王马车的人的后裔;从来不掩饰他们真实的轻蔑态度。朱利安注意到只有提起十字军这个词;他们脸上立刻就现出一种含有无限敬意的深沉的严肃表情。至于普通的所谓敬意;那永远是带有一点殷勤献媚的成分的。
在这种华丽和烦恼的环境中;朱利安特别感兴趣的是德。拉莫尔先生;有一天;他很高兴地听到侯爵公开申明他对可怜的布吉尼翁的提升;丝毫没有参与其事。这分明是向侯爵夫人表示尊重;朱利安从比拉尔神父那里知道了事情的真相。
一天早晨;神父和朱利安在侯爵的图书室里正在研究同弗里莱尔那桩永远打不完的官司。
〃先生;〃朱利安突然问道;〃每天同侯爵夫人一道吃晚饭;这是我应尽的义务还是她给我的恩惠呢?〃
〃这是一种特殊荣誉呀!〃神父说道;表现出有点气愤;〃N院士先生;十五年以来殷勤备至;还没有能为他的侄儿唐博先生争取到这个荣誉呢!〃
〃对我来说;先生;这却是我的职务中最困难的部分了。我在修道院里还没有这么烦恼过。我看见有时连德。拉莫尔小姐都在打呵欠;虽说她应该早已习惯于府邸里这些朋友们的亲切关怀了。我简直担心我要打瞌睡了。请您开恩;替我说说情;让我到无名的小饭店里去吃四十个苏的一顿晚饭吧。〃
比拉尔神父;一个真正的暴发户;他对能够同一位大贵族共进晚餐的这种荣誉是非常敏感的。当他竭力要使朱利安了解这种心情时;一个轻微的声音使他们两人都回过头来了。朱利安这才看见德。拉莫尔小姐在那儿谛听。他的脸涨红了。德。拉莫尔小姐是到这里来寻找一本书的;不料他们所说的话;都被她听见了。她对朱利安表示尊重。〃这个人;〃她心里想;〃不是生来下跪的;象那个老神父一样。天啊!他是多么丑陋啊!〃
晚餐时;朱利安简直不敢看德。拉莫尔小姐;但是她却主动地和他交谈起来了。这一天;家里要接待许多客人;她请求朱利安留下来。巴黎的年轻姑娘;一般不大喜欢上了年纪的人;特别是在他们衣冠不整的时候。朱利安并不需要有很多智慧;就看出了布吉尼翁先生的同僚们留在客厅里;恰好成为德。拉莫尔小姐经常嘲笑的对象。这天晚上;不管她是否是故意做作;她对待这些讨厌的先生们确实很不客气。
德。拉莫尔小姐是一个小团体的中心人物;这个小团体差不多每天晚上都要聚集在侯爵夫人特大的靠背椅后面;其中有克鲁瓦斯努瓦侯爵。凯吕斯伯爵;吕兹子爵和两三个年轻的军官;他们是诺贝尔的朋友;或者是他妹妹的朋友。这些先生们都坐在一张蓝色的长沙发上面。在长沙发的另一端;面对着光艳照人的马蒂尔德的坐位;朱利安静悄悄地坐在一张草垫的矮小椅子上。所有献殷勤的人都羡慕这个平凡的位子;诺贝尔很合礼地让他父亲的年轻的秘书坐在那里;不时向他讲讲话;至少一个晚上也要提到他一两次。这天晚上;德。拉莫尔小姐问他贝桑松城堡所在的那座山到底有多高;朱利安简直回答不上来那座山;比起巴黎城内的蒙马特尔是高一些还是低一些。有时朱利安听了这个小团体里的言谈;忍不住大笑起来;但是他觉得他自己绝对想不出类似的话来说的。这好比一种外国语;他听得懂;也能欣赏;但就是说不出来。
马蒂尔德的朋友们在这一天;和来到这华丽客厅里的贵宾们一直处于敌对的状态。来府邸里的客人首先就被选中;因为对他们最熟悉。这可以判断朱利安是不是在很注意听;一切都引起他的兴趣;包括事物的底细和对它所采取的嘲笑的态度。
〃啊!这里就是德古利先生;〃马蒂尔德说道;〃他头上再没有假发了;他是不是想凭着他的天才进入省府呢?他显示他的秃头;据他说;那里面装满了高贵的思想。〃
〃这是一位熟悉整个世界的人;〃克鲁瓦斯努瓦侯爵说道;〃他也常常到我的叔父枢机主教那里去。他能连续几年;在他的每个朋友身边编一套谎言;而他有两三百个朋友。他知道如何培养友谊;这是他的才能。就象现在这个模样;他在冬天早晨七点钟;已等候在一个朋友的家门口;浑身是泥。
〃他不时同别人争吵;为了争吵;他写上七八封信;随后他又和解了;为了表达热烈的友情;他又写上七八封信。他把他的心情坦白诚恳地倾泻出来;心里不隐藏任何秘密;正是由于这种老实人的风度;他才尤其引人注目。每当他有事求人帮忙时;这种表演就出现了。我叔父的代理主教中有一位;谈起德古利先生从王政复辟以来的生活时;那真是有趣极了。我以后把他领到你们这里来。〃
〃我才不相信这些话呢;这是一些小人在职业上的忌妒。〃凯吕斯伯爵说道。
〃德古利先生的名字将永远载入史册;〃侯爵继续说道;〃他同普拉特神父(普拉特(abbé Pradt;1759—1837);拿破仑的司祭神父;后又为复辟王朝服务;继又成为自由派。他自夸曾在一八一四年帮助波旁王朝复辟;事实是他应塔列兰之召;在沙皇亚历山大主持的会议上;对法国所应采取的政体展开讨论;他协助塔列兰使沙皇不再犹豫;同意法国仍保持君主政体。)。塔列兰先生(塔列兰(Talleyrand;1754—1838);法国政治家;外交家;从一七八九年革命前夕列一八三○年七月革命后的七月王朝时期;历任重要官职。他以权变多诈闻名于世;在一八一五年维也纳会议上;利用同盟国之间的矛盾;改善了法国当时的处境;不失为一个老练的外交官。)。波佐。迪。博尔戈先生(波佐。迪。博尔戈(Pozzo di Borgo;1764—1842);意大利外交官;曾任沙皇的私人顾问;反拿破仑的狂热分子。)一道参加了王朝复辟活动。〃
〃此人曾经经管过几百万钱财;〃诺贝尔伯爵说;〃我真不理解他为什么要到这里来受我父亲的讥讽;那有时是令人难堪的。有一天;我父亲从桌子这一端向那一端对着他说;'我亲爱的德古利先生;您背叛过你的朋友有多少次?;〃
〃他真的背叛过他的朋友吗?〃德。拉