湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > danbrown.angels&demons >

及59准

danbrown.angels&demons-及59准

弌傍 danbrown.angels&demons 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



 ;Index察─he said aloud察trying to ward off the mental cobwebs。 He flipped to the back of the book察intending to look under the letter F for titles containing the word fuтco´fire´but the F's were not together。 Langdon swore under his breath。 What the hell do these people have against alphabetizing拭
 The entries had apparently been logged chronologically察one by one察as Bernini created each new work。 Everything was listed by date。 No help at all。
 As Langdon stared at the list察another disheartening thought occurred to him。 The title of the sculpture he was looking for might not even contain the word Fire。 The previous two works´Habakkuk and the Angel and West Ponente´had not contained specific references to Earth or Air。 
 He spent a minute or two flipping randomly through the ledger in hopes that an illustration might jump out at him。 Nothing did。 He saw dozens of obscure works he had never heard of察but he also saw plenty he recognized 。 。 。 Daniel and the Lion察Apollo and Daphne察as well as a half dozen fountains。 When he saw the fountains察his thoughts skipped momentarily ahead。 Water。 He wondered if the fourth altar of science was a fountain。 A fountain seemed a perfect tribute to water。 Langdon hoped they could catch the killer before he had to consider Water´Bernini had carved dozens of fountains in Rome察most of them in front of churches。 
 Langdon turned back to the matter at hand。 Fire。 As he looked through the book察Vittoria's words encouraged him。 You were familiar with the first two sculptures 。 。 。 you probably know this one too。 As he turned to the index again察he scanned for titles he knew。 Some were familiar察but none jumped out。 Langdon now realized he would never plete his search before passing out察so he decided察against his better judgment察that he would have to take the book outside the vault。 It's only a ledger察he told himself。 It's not like I'm removing an original Galilean folio。 Langdon recalled the folio in his breast pocket and reminded himself to return it before leaving。 
 Hurrying now察he reached down to lift the volume察but as he did察he saw something that gave him pause。 Although there were numerous notations throughout the index察the one that had just caught his eye seemed odd。
 The note indicated that the famous Bernini sculpture察The Ecstasy of St。 Teresa察shortly after its unveiling察had been moved from its original location inside the Vatican。 This in itself was not what had caught Langdon's eye。 He was already familiar with the sculpture's checkered past。 Though some thought it a masterpiece察Pope Urban VIII had rejected The Ecstasy of St。 Teresa as too sexually explicit for the Vatican。 He had banished it to some obscure chapel across town。 What had caught Langdon's eye was that the work had apparently been placed in one of the five churches on his list。 What was more察the note indicated it had been moved there per suggerimento del artista。
 By suggestion of the artist拭Langdon was confused。 It made no sense that Bernini had suggested his masterpiece be hidden in some obscure location。 All artists wanted their work displayed prominently察not in some remote´
 Langdon hesitated。 Unless 。 。 。 
 He was fearful even to entertain the notion。 Was it possible拭Had Bernini intentionally created a work so explicit that it forced the Vatican to hide it in some out´of´the´way spot拭A location perhaps that Bernini himself could suggest拭Maybe a remote church on a direct line with West Ponente's breath拭
 As Langdon's excitement mounted察his vague familiarity with the statue intervened察insisting the work had nothing to do with fire。 The sculpture察as anyone who had seen it could attest察was anything but scientific´pornographic maybe察but certainly not scientific。 An English critic had once condemned The Ecstasy of St。 Teresa as ;the most unfit ornament ever to be placed in a Christian Church。; Langdon certainly understood the controversy。 Though brilliantly rendered察the statue depicted St。 Teresa on her back in the throes of a toe´curling orgasm。 Hardly Vatican fare。
 Langdon hurriedly flipped to the ledger's description of the work。 When he saw the sketch察he felt an instantaneous and unexpected tingle of hope。 In the sketch察St。 Teresa did indeed appear to be enjoying herself察but there was another figure in the statue who Langdon had forgotten was there。 
 An angel。 
 The sordid legend suddenly came back 。 。 。 
 St。 Teresa was a nun sainted after she claimed an angel had paid her a blissful visit in her sleep。 Critics later decided her encounter had probably been more sexual than spiritual。 Scrawled at the bottom of the ledger察Langdon saw a familiar excerpt。 St。 Teresa's own words left little to the imagination
 
 。 。 。 his great golden spear 。 。 。 filled with fire 。 。 。 plunged into me several times 。 。 。 penetrated to my entrails 。 。 。 a sweetness so extreme that one could not possibly wish it to stop。 
 
 Langdon smiled。 If that's not a metaphor for some serious sex察I don't know what is。 He was smiling also because of the ledger's description of the work。 Although the paragraph was in Italian察the word fuтco appeared a half dozen times
 。 。 。 angel's spear tipped with point of fire 。 。 。 
 。 。 。 angel's head emanating rays of fire 。 。 。 
 。 。 。 woman inflamed by passion's fire 。 。 。 
 Langdon was not entirely convinced until he glanced up at the sketch again。 The angel's fiery spear was raised like a beacon察pointing the way。 Let angels guide you on your lofty quest。 Even the type of angel Bernini had selected seemed significant。 It's a seraphim察Langdon realized。 Seraphim literally means ;the fiery one。; 
 Robert Langdon was not a man who had ever looked for confirmation from above察but when he read the name of the church where the sculpture now resided察he decided he might bee a believer after all。
 Santa Maria della Vittoria。
 Vittoria察he thought察grinning。 Perfect。
 Staggering to his feet察Langdon felt a rush of dizziness。 He glanced up the ladder察wondering if he should replace the book。 The hell with it察he thought。 Father Jaqui can do it。 He closed the book and left it neatly at the bottom of the shelf。
 As he made his way toward the glowing button on the vault's electronic exit察he was breathing in shallow gasps。 Nonetheless察he felt rejuvenated by his good fortune。 
 His good fortune察however察ran out before he reached the exit。 
 Without warning察the vault let out a pained sigh。 The lights dimmed察and the exit button went dead。 Then察like an enormous expiring beast察the archival plex went totally black。 Someone had just killed power。
 
 85

 The Holy Vatican Grottoes are located beneath the main floor of St。 Peter's Basilica。 They are the burial place of deceased Popes。 
 Vittoria reached the bottom of the spiral staircase and entered the grotto。 The darkened tunnel reminded her of CERN's Large Hadron Collider´black and cold。 Lit now only by the flashlights of the Swiss Guards察the tunnel carried a distinctly incorporeal feel。 On both sides察hollow niches lined the walls。 Recessed in the alcoves察as far as the lights let them see察the hulking shadows of sarcophagi loomed。 
 An iciness raked her flesh。 It's the cold察she told herself察knowing that was only partially true。 She had the sense they were being watched察not by anyone in the flesh察but by specters in the dark。 On top of each tomb察in full papal vestments察lay life´sized semblances of each Pope察shown in death察arms folded across their chests。 The prostrate bodies seemed to emerge from within the tombs察pressing upward against the marble lids as if trying to escape their mortal restraints。 The flashlight procession moved on察and the papal silhouettes rose and fell against the walls察stretching and vanishing in a macabre shadowbox dance。
 A silence had fallen across the group察and Vittoria couldn't tell whether it was one of respect or apprehension。 She sensed both。 The camerlegno moved with his eyes closed察as if he knew every step by heart。 Vittoria suspected he had made this eerie promenade many times since the Pope's death 。 。 。 perhaps to pray at his tomb for guidance。 
 I worked under the cardinal's tutelage for many years察the camerlegno had said。 He was like a father to me。 Vittoria recalled the camerlegno speaking those words in reference to the cardinal who had ;saved; him from the army。 Now察however察Vittoria understood the rest of the story。 That very cardinal who had taken the camerlegno under his wing had apparently later risen to the papacy and brought with him his young protйgй to serve as chamberlain。
 That explains a lot察Vittoria thought。 She had always possessed a well´tuned perception for others' inner emotions察and something about the camerlegno had been nagging her all day。 Since meeting him察she had sensed an anguish more soulful and private than the overwhelming crisis he now faced。 Behind his pious calm察she saw a man tormented by personal demons。 Now she knew her instincts had been correct。 Not only was he facing the most devastating threat in Vatican history察but he was doing it without his mentor and friend 。 。 。 flying solo。
 The guards slowed now察as if unsure where exactly in the darkness the most recent Pope was buried

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議