太子爷小说网 > 杂集电子书 > 虎牙 >

第8节

虎牙-第8节

小说: 虎牙 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



    


第二部分:反恐训练营那家伙曾是三K党成员

    “还有鞋子。我妻子不喜欢意大利莫罗·伯拉尼克牌鞋子。她喜欢实用的、不花哨的鞋子,穿上去脚不累,”亨得利说,想起往事,话就停住了。一提起她还是伤心。也许一直都会这样,但这种悲痛至少确认了他依然爱着她,这就够了。对于亡妻他是那样念念不忘,在公共场合一想到她,他就笑不起来。假如他继续从政的话,那么他不得不这样做:假装自己已脱离悲伤,他的爱不灭但同样也悲哀不再。是的,肯定是这样。政治生活的另一个代价便是放弃你的人性连同男子气概。可即便是当上美国总统,这也不值得。他和老杰克·瑞安一直合得来的原因之一,就是他们很像。    
    “你真的认为这里是个情报机构?”他的语气尽量轻快些。    
    “是的,先生,我是这么认为。比方说,假如国家安全局注意起那些大央行正在干的事情,你的位置就很理想,可以截获并利用他们搜集到且传送给兰利的情报。假如你出牌谨慎的话——我的意思是,假如你不太贪心的话,这肯定可以为你的通货贸易部队获得最好的内部消息,你就可以神不知鬼不觉地赚到一大笔长效资金。你通过不引人注意的投资者来做这事,他们会吐露大量内情。所以,你在这里做的是有关活动资金的事。你到底在干些什么,我还没有摸透。”    
    “事实就是那样吗?”    
    “是的,先生,那就是事实。”    
    “没和你父亲讨论过?”    
    “没有,先生。”小杰克摇了摇头。“他会轻描淡写地搪塞过去。一般我问他什么事,他都会讲许多,但这种事他不谈。”    
    “他都跟你讲过什么?”    
    “讲人呗。你知道,讲那些政客,讲哪个外国总统喜欢小姑娘或是小男孩。老天,尽是那些事,特别爱讲外国政客。那都是些什么样的人,他们怎么想,他们各自都有些什么特权和怪癖。哪个国家的军队待遇最好。哪个国家的间谍部门最棒,哪些国家不行。国会山上的那些人的破事。除了爸爸告诉我的,人们在书上、报上读到的那些内容全都是狗屎。我知道这不能到处乱说,”小瑞安向主人保证。    
    “甚至在学校里?”    
    “首先,在《华盛顿邮报》上没什么看不到的。这报纸在挖新闻上颇有一招,不过对于那些他们不喜欢的人物的流言蜚语,传播得也太快了,而对于他们所欣赏的人物却经常不发表什么评论。我猜干新闻的同女人们在电话上、牌桌上飞短流长也差不多。置事实于不顾,就爱对看不顺眼的人诽谤中伤。”    
    “是人都一样的。”    
    “是的,的确如此。但我妈妈在给别人的眼睛开刀的时候,她可不管这人她喜不喜欢。她立过誓要按规则玩游戏。爸爸也一样。他们就是这么教育我的,”小约翰·帕特里克·瑞安总结道。“每个做爸爸的都会对孩子说同样的话:要做就做好,否则就别做。”    
    “不是每个人都那么想的,”亨得利指出,虽然他实际上也跟他的两个儿子乔治和弗斯特,说过同样的话。    
    “也许吧,参议员先生,但那不是我的错。”    
    “生意上的事情你懂吗?”亨得利问。    
    “基本的我懂。但说归说,做归做,详细的我还不大清楚。”    
    “在乔治城大学拿的什么学位?”    
    “历史,辅修经济,有点像爸爸。有时候我会问起他的爱好——他仍喜欢分析市场,在商界他有朋友,像他的财政部长乔治·温斯顿。他们很谈得来。乔治一个劲儿想拉爸爸加入他的公司,但他除了打牌和闲扯什么也不想干。虽然如此,他们还是朋友,经常相约去打高尔夫。爸爸的球技别提有多臭了。”    
    亨得利笑了。“我知道。你自己不想试试?”    
    小杰克摇了摇头。“我已经知道该怎么起誓了。罗比叔叔真是不错。老天,爸爸真的非常怀念他。茜茜阿姨倒还常来家里。她和妈妈一起弹钢琴。”    
    “真让人难过。”    
    “那个红脖子种族主义混蛋,”小伙子说。“抱歉。罗比是我所知道的第一个被谋杀的人。”让人吃惊的是凶手还活着,在追捕的时候,特工处的人马比密西西比州警察局慢了半拍,几个人已经按住了那个杂种,他们无法开枪,所以他活着进了监狱。抓到凶手至少证明了谋杀不是什么政治阴谋。那个六十七岁的家伙曾是三K党成员,他无法容忍瑞安退休后要把他的黑人副总统推上美国总统的位置。对他的审讯、定罪、宣判,都以惊人的速度进行着——整个行刺过程电视录像上都有,离凶手两码远还有六个目击证人。国会大厦的星条旗为罗比·杰克逊下了半旗。“Sic volvere Parcas,”杰克说。    
    “什么意思?”    
    “人皆有命,参议员先生。有人纺线,有人量线,还有人剪线。‘命运无常,’罗马谚语这么说。我从未见爸爸那样悲痛欲绝。妈妈倒还能忍住伤心。我猜想做医生的对于死人已经见怪不怪了。爸爸——哦,他真想亲手把那个家伙揍扁。太不幸了。”摄影记者拍到了总统在海军军官学校礼堂举行的葬礼上拭泪的镜头。Sic volvere Parcas。“那么,参议员先生,我在这里会有什么样的命运?”    
    这并没有让亨得利觉得突然,他早就预见到这个问题了。即便如此,这并非是一个容易回答的问题。“你父亲怎么看?”    
    “谁说他非得知道?你有六个下属公司来掩盖你的贸易活动。”要调查出这些不是那么容易,可杰克知道该怎么打探。    
    “不是‘掩盖’,”亨得利纠正道。“‘伪装’,兴许可以这么说,但不是‘掩盖’。”    
    “明白了。我对你说过,我和特工相处过很久。”    
    “你学了不少。”    
    “我有几个相当不错的师傅。”    
    埃德和玛丽·帕特·弗雷,约翰·克拉克,丹·默雷,还有他父亲。见鬼,他有几个相当不错的师傅,亨得利寻思。    
    “你认为你在这里能做什么呢?”    
    “先生,我很聪明,但还不是太聪明,还有许多东西要学。这我知道,你也知道。我想做什么?我想为国效力,”杰克平静地说。“我希望能协助做一些需要做的事情。我不要报酬。我有信托基金,是爸爸和外公创建的——我是说乔·穆勒,我妈的爸爸。哎,如果我愿意,也可以去拿个法律学位,最后像爱德华·基尔提一样,靠自己的努力向白宫进军,但我爸爸不是国王,我也不是王子。我要走自己的路,看自己的前程是怎么样的。”    
    


第二部分:反恐训练营世界的任何一个地方

    “你爸爸不会知道这些,至少一段时间内不会知道。”    
    “是吗?他可是有不少秘密瞒着我。”杰克想这也太可笑了。“报复为的是公平竞赛,对不对?”    
    “我会仔细考虑的。你有电子邮件地址吗?”    
    “有的,先生。”杰克递上名片。    
    “给我几天的时间。”    
    “好,先生。谢谢你让我进来见你。”他站在那里,同亨得利握了握手,便离开了。    
    这孩子匆匆忙忙地就长大了,亨得利想。也许搞特工有助人成长——要么就是有害,这取决于你是哪种人。但这个孩子家世好,其母亲父亲家都好;而且他显然非常聪明。他充满好奇,是搞情报工作的料。    
    何况在世界任何一个地方,惟有情报是永远不嫌多的。    
    “哦?”埃内斯托问。    
    “很有意思,”巴勃罗边回答边点了一支多米尼加雪茄。    
    “他们对我们有什么要求?”他的上司问。    
    “穆罕默德一上来便谈我们的共同利益,还有我们共同的敌人。”    
    “如果我们想在那里做生意,会掉脑袋的,”埃内斯托说。对于他而言,生意是头等大事。    
    “我对他说过。他回答说他们那里是个小市场,几乎不值得我们浪费时间。他们只出口原料。这倒不假。但是他说,他们可以帮助我们开辟新的欧洲市场。穆罕默德告诉我,他的组织在希腊有个更好的基地,随着国界线的消失,那里便会成为我们的货物最合适的登陆点。他们将免费提供技术支持,他说他们只想同我们搞好关系。”    
    “他们肯定非常希望得到我们的帮助,”埃内斯托说。    
    “他们本身就有丰富的资源,他们展示过了,头儿。他们似乎需要我们提供一些走私武器和人方面的门路。无论如何,他们要得少,而给得多。”    
    “他们的帮助当真会给我们的生意带来方便吗?”    
    “这肯定会让美国佬分出一部分精力。”    
    “那会在他们国家造成混乱,但政治影响将会很严重……”    
    “头儿,他们施加给我们的压力几乎到极致了,不是吗?”    
    “美国的这个新总统是个傻瓜,即便如此,也还是危险的。”    
    “既然这样,我们可以让我们的新朋友转移他的注意力,头儿,”巴勃罗指出。“我们甚至用不着费一枪一弹。咱们风险不大,而能得到的却很可观,是不是?”    
    “我明白,但是,巴勃罗,如果查到我们,代价可是巨大的。”    
    “这倒是,但还是那句话,他们还会给我们施加什么压力呢?”巴勃罗问。“他们正通过波哥大政府攻击我们的政治同盟,假如他们得逞的话,那么这对我们的危害才是极其严重的。你和理事会里的其他成员就会在自己的国土上逃亡,”卡特尔集团的情报头子警告道。他其实用不着多说,这样一个世界末日将会夺走理事会成员所拥有的巨大财富。没有舒服花钱的地方,钱再多也没用。“他们那里有条谚语:敌人的敌人就是我们的朋友。头儿,要说这一冒险计划里有什么不妥当的地方,我可看不出。”    
    “那么,你觉得我应该见见这个人吗?”    
    “是的,埃内斯托。应该没什么坏处。比起我们来,那些外国佬更想得到他。假如我们怕被出卖,那他应该比我们更害怕,对不对?不过不管怎样,我们应该作些适当的防备。”    
    “很好,巴勃罗。我会把他的提议同理事会商量一下,”埃内斯托让步了。“这事办起来困难吗?”    
    “我让他从布宜诺斯艾利斯飞过来。他肯定知道怎么安全过来。他的假护照兴许比我们还要多,而且他真的看上去一点儿也不像阿拉伯人。”    
    “语言怎么样?”    
    “没问题,”巴勃罗回答道。“英语说得和英国人一样棒,这本身就是一张护照。”    
    “通过希腊,嗯?我们的货?”    
    “他的组织把希腊作为一个出口港已经好些年了。头儿,装运一船货要比运一批人容易得多,所以,初步来看,他们的办法和资源满足我们的要求。当然,我们自己这边的人还需要检查一下。”    
    “知道他对美国可能会有什么样的计划吗?”    
    “我没问,头儿。这其实跟我们无关。”    
    “除非加强边境安全。那可能会带来不便,”——埃内斯托举起手——“我知道,巴勃罗,不会很严重。”    
    “只要他们帮咱们解决了问题,我才不管他们想对美国干嘛呢。”    
    


第三部分:灰色文件神秘肉类的价格

    亨得利的一个有利条件是,有很多在别处工作的人为他服务,他却用不着付给他们报酬、提供住处,或是伙食。全部费用由不知情的纳税人负担,实际上,这所谓的“费用”本身也不知究竟是些什么东西。国际恐怖主义最近的发展促使美国两大情报机构——中央情报局和国家安全局——较之以往合作得更为密切,两个机构间交通并不方便,在顺利通过华盛顿特区北部的情况下也要有一小时的车程——车在环形公路上行驶,就如同圣诞假期开车穿过大型购物中心的停车场一样——他们联络起来大多是通过安全的微波中继线,从国家安全局总部大楼屋顶到中央情报局的屋顶。没有人注意到这一直线是经过亨得利协会的屋顶的。不管怎样这也应该没什么大碍,因为微波中继线是加过密的。这么做也是迫不得已,因为各种各样的技术原因都有可能使微波泄漏他们的秘密。物理原理可以被加以利用,但无法在必须的时刻作出相应的改变。    
    微波电路的带宽是巨大的,因为采用的是与个人计算机网络相似的压缩运算法则。詹姆士一世钦定的《圣经》瞬间就可以从一幢建筑传输到另一幢建筑。中继线始终处于运行状态,许多时候交换的是些胡乱的、毫无意义的字符,为的是迷惑那

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的