太子爷小说网 > 恐怖电子书 > 刑场 >

第35节

刑场-第35节

小说: 刑场 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



子打来电话时,我,嗯,确实考虑过在搜查他的住宅前去找一下你,但如果我去找你,就会错过治安法官们的上班时间。你知道,要让有些法官在他们的休息时间签署一份搜查令有多难。所以,我就直接去了。”
  “那么,确切地说,我们现在干到哪一步了?”
  “我已经以强奸罪对他提出了指控。明天早上开庭,我们要求对他羁押候审。我正在准备材料。我应该告诉你,他找了阿尔菲·内登为他辩护,而且他当时就辩解说是我们伪造了那些照片,以表明我们在爱丽森·卡特尔的案子上已经取得了一些进展。”
  马丁轻蔑地一笑,说:“他肯定会这么说。我想,我们既没有摄影师,也没有设备能伪造出这么逼真的照片。但是,他还是会把水搅浑,而且,他也会就此逃脱。你永远没办法让陪审团相信,他是个表里不一的骗子。”他从夹克内口袋里掏出一盒雪茄,松了松领带,解开礼服衬衫上的装饰扣。“这样舒服多了。”他说,“抽烟吗?”
  “我还是抽自己的,谢谢。”两人都把烟点上了。
  马丁吐出一缕青烟。“关于谋杀罪,我们手头上有什么证据?你说给我听听。”
  乔治向椅背上一靠,说:“第一,我们现在知道,他侮辱他的继女,而且给她拍色情照片;第二,在她失踪的那天下午,他声称当时自己一个人待在暗室里,但我们有两个证人曾看见他从两块儿林地之间穿过。一块儿就是发现爱丽森的狗的那片树林,另一块儿就是矮林,那里有爱丽森挣扎过的痕迹。”
  “耐人寻味!”马丁评说道。
  “第三,那条狗是他们家的,如果有人用胶带封住它的口,还不遭狗咬,那这个人跟狗一定很熟悉。我们可以排查一下当地所有的商店,看看有没有人记得曾卖给他一卷胶带;第四,除了马·洛马斯,村里没有人曾经听说过那座已经废弃的铅矿,但是,那本详细记载矿道入口处的书就是在霍金书房的书架上找到的。”
  “很有启发性,但都是间接证据。”
  乔治点点头。“都是间接证据,但是在侦破谋杀案的时候,我们有多少次能找到直接的目击者呢?”
  “是这样。你接着说吧。”
  乔治想了想,接着说道:“好的,第五,霍金的血型跟留在爱丽森内裤上精液的血型一致。还有,留在那些衣物上的血的血型以及矮林里树上的血的血型都和爱丽森的血型一样。一些律师告诉我们,这种血有女性血液的特点。所以我们认为,即使爱丽森当时没有被摧花手杀害,至少是受伤了,并且,从那些照片中可以看出,霍金属于这种摧花恶魔;第六,一张报纸上刊登了一幅足球赛的照片,霍金说人群中的一个人是爱丽森。这完全是他照搬了报纸上关于曼彻斯特一位名叫波琳·瑞德的失踪女孩儿的报道。我相信他是想以此把自己伪装成忧心忡忡、充满爱心的父亲。我不得不说,他根本扮演不了这样一个角色。”
  “第七,我们在铅矿里找到了两颗子弹,有一颗可以断定是从一把口径为038的韦伯利左轮手枪射出来的。有一把类似的枪几年前被盗了,那时,霍金是那一家的常客。我们从他的暗室里找到了一把相似的枪,编号被磨掉了,我们还不知道那位失主能否认出这把枪就是当年丢失的那一把,我们也不知道在铅矿里找到的子弹是不是由这把枪射出的。但我们会搞清楚的。”
  “最后,我们手上有那件带着血的衬衫,跟他在伦敦量身定做的其他衬衫完全一样,裁缝缝在衣领上的标签也一致。衬衫上到处都是血迹。如果这些血迹的血型跟那些我们在其他证物上发现的爱丽森的血型一致,这就说明霍金强奸过她。”乔治把双眉往上一挑,问道:“你认为呢?”
  “如果我们找到了尸体,我们就可以起诉他,但我们找不到尸体。我们没有直接证据能够表明爱丽森已经不在人世了。检察官不见尸体是不会认定谋杀罪的。”
  “有一个先例,”乔治辩解道,“黑格案,就是那个酸浴谋杀案。”
  “如果我没记错,在那个案子中发现了有一具尸体被处理的痕迹,而且法医鉴定的结果表明就是那名遇害者。”马丁说。
  “还有例子,证据就更少了。1955年,一位波兰的退役军人,被认定谋杀了他的生意伙伴。原告律师声称他将遇害者的尸体喂给了他们农场的猪。那两人的朋友和邻居说他们之前一直在吵架,这就是原告律师所拥有的全部证据。在农场的厨房里有一些血迹,而那位生意伙伴,除了他的邮政储蓄账户外,消失得了无痕迹。我们的证据比那个案子要多得多。自从爱丽森·卡特尔失踪以后,再也没有人见过她,而且我们掌握了她遭到性侵犯和大量失血的证据。所以,她不太可能还活着,对吗?”
  马丁靠在椅背上,香烟上冒出的烟雾向天花板徐徐飘去。“‘不太可能’与‘确凿无误’还相去甚远。就说那把枪吧,如果他是近距离开枪,为什么墙上会有两颗子弹?”
  “或许,一开始她挣脱了,他就开枪吓唬她,或许,她拼命反抗,于是他连开两枪威胁她,从而制服了她?”
  马丁想了想,说:“也许吧,但是辩护律师会拿这两颗子弹来迷惑陪审团,而且,如果他是在矿道里杀死了这个女孩儿,他为什么要转移尸体呢?”
  乔治把额头上的头发向后一捋,说:“我不知道。或许他有更好的藏尸之地,他一定是转移了,难道不是吗?否则,我们现在应该已经找到尸体了。”
  “如果他知道更好的藏尸之地,为什么还要把性侵犯的犯罪证据留在矿道里呢?”
  乔治叹了一口气。虽然马丁的这些问题已经让他一筹莫展,但是他知道辩方律师们的问题要比这些刁钻百倍。“我不知道。也许他只是没有机会,他必须在晚饭时露面。哪一天的晚饭他都可以迟,唯有那一天他不能迟到。等到晚饭吃完以后,爱丽森失踪的消息已经传开了,所以他不能冒险再返回去。是这样吗?”
  “不足以说服别人,乔治,”马丁坐直了身子,看着乔治,说,“还不够,你必须得找到她的尸体。”
  


第三章
  还押
  整个过程只用了几分钟。乔治环顾法庭四周,斯卡代尔村民们那惊愕的表情深深地烙在他的脑海里。村民们成群结队地来到这里的目的是为了满足他们某种原始的冲动,亲眼看到被他们视为恶棍的人站在了被告席上。他们要求用自己的方式来平息他们的冲动,但这是一个现代法庭,根本不可能满足他们的需要。这个法庭看起来更像是一所学校的礼堂,而不像影视剧中的刑事法庭。
  斯卡代尔村民的不同表情体现在七个男人和八个女人的脸上,从马·洛马斯的鹰钩鼻到布赖恩·卡特尔的扁平脸,神情各异。一眼就可以看出来,鲁丝·卡特尔本人没有到场。
  新闻记者自然不会错过这样的场面,尽管人数比起拘禁和审判时要少多了,因为在这个阶段,允许他们报道的内容少之又少,甚至可以说不值得采访。按照无罪推定原则,编辑们必须谨慎对待霍金所受到的指控,在报道中绝对不能暗示霍金将以谋杀罪受到进一步的指控。
  犯罪嫌疑人被带入法庭,两男一女三名治安法官坐在法官席上,阿尔菲·内登也已做好准备,等待正式开庭,当值督察也是一样。霍金比其他人都显得轻松,刚刚刮过的脸看起来很无辜,黑色的头发在灯光下闪闪发亮。庭警一声令下,公众席上立刻安静了下来。
  法庭书记员站起身来,简要地陈述了对霍金的指控。刚一讲完,内登便站了起来,说:“法官大人,我有一个建议。各位法官大人知道,根据《儿童和未成年人条例》


第三十九章,法庭应当对遭受猥亵的未成年人的身份保密。所以,法庭应当禁止新闻记者报道被告真实姓名。由于这些指控中涉及被害人的家庭关系,因此,被告真实姓名将成为确认受害者身份的间接方式,因此,我请求法官大人支持这一建议。”
  内登坐下以后,当值督察又一次站了起来。他已与乔治和马丁警司讨论过此事。“我反对!”他生硬地说道,“首先,此案案情复杂。我们相信,这并非被告第一次对未成年人进行性侵犯。将他的名字公诸于众,或许还能让其他受害人也站出来对他提出指控。”这样说只不过是在试探公众的反应。就这一问题克莱格曾试图从圣奥尔本斯的警察那里打听一些消息,但至今没有发现任何蛛丝马迹。乔治计划派克拉夫去圣奥尔本斯,再去打听一下。但眼下他们只不过是在猜测而已。
  “第二,”督察继续说道,“控方认为,此案受害者已经死亡,因此法庭没有必要对受害者的身份保密。”
  厅内响起一片倒抽气的声音。一位斯卡代尔的妇女发出了痛苦的呻吟声。记者们面面相觑,束手无策。他们不知道能不能报道督察的这一陈述?这毕竟是法庭上的公开陈述;如果报道,会不会依然给受害人及其家人带来耻辱?是不是最终还是要看法官们怎么裁定?
  内登站起身来说:“法官大人!”他看起来怒不可遏,“这是诽谤。不错,此案中人们所说的受害人目前的确失踪,但警方暗示说受害人已经死亡是对我当事人的诬陷。我恳请法官大人明确规定,除‘一男子被控强奸罪’这一事实之外,其他一概不得报道。”
  法官与书记员聚在一起商议此事。乔治不耐烦地用手指敲击着自己的膝盖。老实说,对于是否需要报道霍金的名字,他并不关心,只希望自己能尽快侦破此案。
  最后,主审法官清了清嗓子,说:“考虑到还押听证会所要达到的目的,我们同意该提议,禁止新闻界报道被告姓名。但是,以后任何羁押听证会均不受该决定的约束。”
  “我深表感激。”内登鞠躬表示感谢。
  羁押听证会的时间被定在四周以后,于是,内登又一次从座位上站了起来。“尊敬的法官大人,我请求保释,望能予以考虑。我的当事人在他所属社区是一名正直的公民,既无犯罪前科,又无不良品行。他经营着一个巨大的庄园,可以肯定,如果他不在,其佃户的生活将会更加困难。”
  “人渣!”从法庭的后面传来一声咆哮。乔治认出说话的人是布莱恩·卡特尔。强烈的情感涨红了他的脸。他随后又大吼一声:“没有他,我们会生活得更好。”
  法官席上的主审法官似乎被惊呆了。“马上让他离开法庭!”他被这种藐视法庭的行为激怒了。
  “我反正是要走的。”还没等别人来赶他,布莱恩一跃而起,大喊一声,冲向门口,摔门而去。法庭内人们个个目瞪口呆,一片寂静。
  主审法官深深地吸了一口气,一字一顿地说:“如果再有人制造事端,我将清理法庭,禁止旁听。内登先生,请继续。”
  “谢谢您。正如我刚才所说,斯卡代尔庄园的正常运转离不开霍金先生。您已经听到,她的继女离家后失踪,他感到,他应该待在妻子身边,给予她安慰和帮助。他不是一个四处游荡、不负责任的罪犯,也愿意随传随到。鉴于此类特殊情况,我请求您准许保释。”
  督察缓缓地站了起来,说:“尊敬的法官大人,警方反对保释,因为被告有足够的资金供其逃跑。在这一地区,霍金并没有什么根基,只是一年多以前,在他叔叔去世后他才搬到这里。同时,我们也考虑到,保释对目击者可能造成一定影响。控方许多直接和间接的目击者,不仅是他的土地租赁人,同时也是他的雇工,因此他们极有可能遭到威胁。而且,警方认为,这是一起极其严重的犯罪,被告可能很快将会面临更为严重的指控。”
  乔治看到,女法官对督察陈述的每一项内容都肯定地点点头,感到放心了许多。他想,如果其他人仍然犹豫不决,她的意见足以影响他们。法官们退出去议定如何裁断,这时,从记者席上再次传出嘈杂的说话声。斯卡代尔的村民们静静地坐着,面无表情,眼睛紧盯着菲利普·霍金的后脖颈。霍金正神情专注地和他的律师交谈着。
  乔治真希望能抽一支烟。
  没过几分钟,法官们一起回到了座位上。“拒绝保释!”主审法官语气坚定地说,“将犯罪嫌疑人带下去。”
  霍金从乔治身边经过时,憎恨地看了他一眼。乔治针锋相对地逼视着他。对此他早有准备。
  每日新闻
  1964年2月6日星期四第2版
  一男子现身法庭
  昨天,巴克斯顿地方法庭将一名被控犯强奸罪的男子拘留候审。依照法律规定,在此不能透露其姓名的男子住在德比郡斯卡代尔村

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的