太子爷小说网 > 英语电子书 > the lily of the valley >

第62节

the lily of the valley-第62节

小说: the lily of the valley 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




  when you refused to be with me。 Jacques' illness and Madeleine's

  sufferings seemed to me the warnings of God calling back to Him

  His lost sheep。



  Then your lovewhich is so naturalfor that Englishwoman

  revealed to me secrets of which I had no knowledge。 I loved you

  better than I knew。 The constant emotions of this stormy life; the

  efforts that I made to subdue myself with no other succor than

  that religion gave me; all; all has brought about the malady of

  which I die。 The terrible shocks I have undergone brought on

  attacks about which I kept silence。 I saw in death the sole

  solution of this hidden tragedy。 A lifetime of anger; jealousy;

  and rage lay in those two months between the time my mother told

  me of your relations with Lady Dudley; and your return to

  Clochegourde。 I wished to go to Paris; murder was in my heart; I

  desired that woman's death; I was indifferent to my children。

  Prayer; which had hitherto been to me a balm; was now without

  influence on my soul。 Jealousy made the breach through which death

  has entered。 And yet I have kept a placid brow。 Yes; that period

  of struggle was a secret between God and myself。 After your return

  and when I saw that I was loved; even as I loved you; that nature

  had betrayed me and not your thought; I wished to live;it was

  then too late! God had taken me under His protection; filled no

  doubt with pity for a being true with herself; true with Him;

  whose sufferings had often led her to the gates of the sanctuary。



  My beloved! God has judged me; Monsieur de Mortsauf will pardon

  me; but youwill you be merciful? Will you listen to this voice

  which now issues from my tomb? Will you repair the evils of which

  we are equally guilty?you; perhaps; less than I。 You know what I

  wish to ask of you。 Be to Monsieur de Mortsauf what a sister of

  charity is to a sick man; listen to him; love himno one loves

  him。 Interpose between him and his children as I have done。 Your

  task will not be a long one。 Jacques will soon leave home to be in

  Paris near his grandfather; and you have long promised me to guide

  him through the dangers of that life。 As for Madeleine; she will

  marry; I pray that you may please her。 She is all myself; but

  stronger; she has the will in which I am lacking; the energy

  necessary for the companion of a man whose career destines him to

  the storms of political life; she is clever and perceptive。 If

  your lives are united she will be happier than her mother。 By

  acquiring the right to continue my work at Clochegourde you will

  blot out the faults I have not sufficiently expiated; though they

  are pardoned in heaven and also on earth; for HE is generous and

  will forgive me。 You see I am ever selfish; is it not the proof of

  a despotic love? I wish you to still love me in mine。 Unable to be

  yours in life; I bequeath to you my thoughts and also my duties。

  If you do not wish to marry Madeleine you will at least seek the

  repose of my soul by making Monsieur de Mortsauf as happy as he

  ever can be。



  Farewell; dear child of my heart; this is the farewell of a mind

  absolutely sane; still full of life; the farewell of a spirit on

  which thou hast shed too many and too great joys to suffer thee to

  feel remorse for the catastrophe they have caused。 I use that word

  〃catastrophe〃 thinking of you and how you love me; as for me; I

  reach the haven of my rest; sacrificed to duty and not without

  regretah! I tremble at that thought。 God knows better than I

  whether I have fulfilled his holy laws in accordance with their

  spirit。 Often; no doubt; I have tottered; but I have not fallen;

  the most potent cause of my wrong…doing lay in the grandeur of the

  seductions that encompassed me。 The Lord will behold me trembling

  when I enter His presence as though I had succumbed。 Farewell

  again; a long farewell like that I gave last night to our dear

  valley; where I soon shall rest and where you will oftenwill you

  not?return。





Henriette。



I fell into an abyss of terrible reflections; as I perceived the

depths unknown of the life now lighted up by this expiring flame。 The

clouds of my egotism rolled away。 She had suffered as much as Imore

than I; for she was dead。 She believed that others would be kind to

her friend; she was so blinded by love that she had never so much as

suspected the enmity of her daughter。 That last proof of her

tenderness pained me terribly。 Poor Henriette wished to give me

Clochegourde and her daughter。



Natalie; from that dread day when first I entered a graveyard

following the remains of my noble Henriette; whom now you know; the

sun has been less warm; less luminous; the nights more gloomy;

movement less agile; thought more dull。 There are some departed whom

we bury in the earth; but there are others more deeply loved for whom

our souls are winding…sheets; whose memory mingles daily with our

heart…beats; we think of them as we breathe; they are in us by the

tender law of a metempsychosis special to love。 A soul is within my

soul。 When some good thing is done by me; when some true word is

spoken; that soul acts and speaks。 All that is good within me issues

from that grave; as the fragrance of a lily fills the air; sarcasm;

bitterness; all that you blame in me is mine。 Natalie; when next my

eyes are darkened by a cloud or raised to heaven after long

contemplation of earth; when my lips make no reply to your words or

your devotion; do not ask me again; 〃Of what are you thinking?〃



*****



Dear Natalie; I ceased to write some days ago; these memories were too

bitter for me。 Still; I owe you an account of the events which

followed this catastrophe; they need few words。 When a life is made up

of action and movement it is soon told; but when it passes in the

higher regions of the soul its story becomes diffuse。 Henriette's

letter put the star of hope before my eyes。 In this great shipwreck I

saw an isle on which I might be rescued。 To live at Clochegourde with

Madeleine; consecrating my life to hers; was a fate which satisfied

the ideas of which my heart was full。 But it was necessary to know the

truth as to her real feelings。 As I was bound to bid the count

farewell; I went to Clochegourde to see him; and met him on the

terrace。 We walked up and down for some time。 At first he spoke of the

countess like a man who knew the extent of his loss; and all the

injury it was doing to his inner self。 But after the first outbreak of

his grief was over he seemed more concerned about the future than the

present。 He feared his daughter; who; he told me; had not her mother's

gentleness。 Madeleine's firm character; in which there was something

heroic blending with her mother's gracious nature; alarmed the old

man; used to Henriette's tenderness; and he now foresaw the power of a

will that never yielded。 His only consolation for his irreparable

loss; he said; was the certainty of soon rejoining his wife; the

agitations; the griefs of these last few weeks had increased his

illness and brought back all his former pains; the struggle which he

foresaw between his authority as a father and that of his daughter;

now mistress of the house; would end his days in bitterness; for

though he should have struggled against his wife; he should; he knew;

be forced to give way before his child。 Besides; his son was soon to

leave him; his daughter would marry; and what sort of son…in…law was

he likely to have? Though he thus talked of dying; his real distress

was in feeling himself alone for many years to come without sympathy。



During this hour when he spoke only of himself; and asked for my

friendship in his wife's name; he completed a picture in my mind of

the remarkable figure of the Emigre;one of the most imposing types

of our period。 In appearance he was frail and broken; but life seemed

persistent in him because of his sober habits and his country

avocations。 He is still living。



Though Madeleine could see me on the terrace; she did not come down。

Several times she came out upon the portico and went back in again; as

if to signify her contempt。 I seized a moment when she appeared to beg

the count to go to the house and call her; saying I had a last wish of

her mother to convey to her; and this would be my only opportunity of

doing so。 The count brought her; and left us alone together on the

terrace。



〃Dear Madeleine;〃 I said; 〃if I am to speak to you; surely it should

be here where your mother listened to me when she felt she had less

reason to complain of me than of the circumstances of life。 I know

your thoughts; but are you not condemning me without a knowledge of

the facts? My life and happiness are bound up in this place; you know

that; and yet you seek to banish me by the coldness you show; in place

of the brotherly affection which has always united us; and which death

should hav

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 1

你可能喜欢的