湊徨勵弌傍利 > 哂囂窮徨慕 > against apion >

及6准

against apion-及6准

弌傍 against apion 忖方 耽匈4000忖

梓囚徒貧圭鮗 ○ 賜 ★ 辛酔堀貧和鍬匈梓囚徒貧議 Enter 囚辛指欺云慕朕村匈梓囚徒貧圭鮗 ● 辛指欺云匈競何
!!!!隆堋響頼紗秘慕禰厮宴和肝写偬堋響



and relating察as if they were her own workmanship察as indeed in these affairs the Chaldean History cannot but be the most credible。 Moreover察we meet with a confirmation of what Berosus says in the archives of the Phoenicians察concerning this king Nabuchodonosor察that he conquered all Syria and Phoenicia察in which case Philostratus agrees with the others in that history which he composed察where he mentions the siege of Tyre察as does Megasthenes also察in the fourth book of his Indian History察wherein he pretends to prove that the forementioned king of the Babylonians was superior to Hercules in strength and the greatness of his exploits察for he says that he conquered a great part of Libya察and conquered Iberia also。 Now as to what I have said before about the temple at Jerusalem察that it was fought against by the Babylonians察and burnt by them察but was opened again when Cyrus had taken the kingdom of Asia察shall now be demonstrated from what Berosus adds further upon that head察for thus he says in his third book此 Nabuchodonosor察after he had begun to build the forementioned wall察fell sick察and departed this life察when he had reigned forty´three years察whereupon his son Evilmerodach obtained the kingdom。 He governed public affairs after an illegal and impure manner察and had a plot laid against him by Neriglissoor察his sister's husband察and was slain by him when he had reigned but two years。 After he was slain察Neriglissoor察the person who plotted against him察succeeded him in the kingdom察and reigned four years察his son Laborosoarchod obtained the kingdom察though he was but a child察and kept it nine mouths察but by reason of the very ill temper and ill practices he exhibited to the world察a plot was laid against him also by his friends察and he was tormented to death。 After his death察the conspirators got together察and by common consent put the crown upon the head of Nabonnedus察a man of Babylon察and one who belonged to that insurrection。 In his reign it was that the walls of the city of Babylon were curiously built with burnt brick and bitumen察but when he was come to the seventeenth year of his reign察Cyrus came out of Persia with a great army察and having already conquered all the rest of Asia察he came hastily to Babylonia。 When Nabonnedus perceived he was coming to attack him察he met him with his forces察and joining battle with him was beaten察and fled away with a few of his troops with him察and was shut up within the city Borsippus。 Hereupon Cyrus took Babylon察and gave order that the outer walls of the city should be demolished察because the city had proved very troublesome to him察and cost him a great deal of pains to take it。 He then marched away to Borsippus察to besiege Nabonnedus察but as Nabonnedus did not sustain the siege察but delivered himself into his hands察he was at first kindly used by Cyrus察who gave him Carmania察as a place for him to inhabit in察but sent him out of Babylonia。 Accordingly Nabonnedus spent the rest of his time in that country察and there died。;

21。 These accounts agree with the true histories in our books察for in them it is written that Nebuchadnezzar察in the eighteenth year of his reign察laid our temple desolate察and so it lay in that state of obscurity for fifty years察but that in the second year of the reign of Cyrus its foundations were laid察and it was finished again in the second year of Darius。 I will now add the records of the Phoenicians察for it will not be superfluous to give the reader demonstrations more than enough on this occasion。 In them we have this enumeration of the times of their several kings此 Nabuchodonosor besieged Tyre for thirteen years in the days of Ithobal察their king察after him reigned Baal察ten years察after him were judges appointed察who judged the people此Ecnibalus察the son of Baslacus察two months察Chelbes察the son of Abdeus察ten months察Abbar察the high priest察three months察Mitgonus and Gerastratus察the sons of Abdelemus察were judges six years察after whom Balatorus reigned one year察after his death they sent and fetched Merbalus from Babylon察who reigned four years察after his death they sent for his brother Hirom察who reigned twenty years。 Under his reign Cyrus became king of Persia。; So that the whole interval is fifty´four years besides three months察for in the seventh year of the reign of Nebuchadnezzar he began to besiege Tyre察and Cyrus the Persian took the kingdom in the fourteenth year of Hirom。 So that the records of the Chaldeans and Tyrians agree with our writings about this temple察and the testimonies here produced are an indisputable and undeniable attestation to the antiquity of our nation。 And I suppose that what I have already said may be sufficient to such as are not very contentious。

22。 But now it is proper to satisfy the inquiry of those that disbelieve the records of barbarians察and think none but Greeks to be worthy of credit察and to produce many of these very Greeks who were acquainted with our nation察and to set before them such as upon occasion have made mention of us in their own writings。 Pythagoras察therefore察of Samos察lived in very ancient times察and was esteemed a person superior to all philosophers in wisdom and piety towards God。 Now it is plain that he did not only know our doctrines察but was in very great measure a follower and admirer of them。 There is not indeed extant any writing that is owned for his 15 but many there are who have written his history察of whom Hermippus is the most celebrated察who was a person very inquisitive into all sorts of history。 Now this Hermippus察in his first book concerning Pythagoras察speaks thus此 That Pythagoras察upon the death of one of his associates察whose name was Calliphon察a Crotonlate by birth察affirmed that this man's soul conversed with him both night and day察and enjoined him not to pass over a place where an ass had fallen down察as also not to drink of such waters as caused thirst again察and to abstain from all sorts of reproaches。; After which he adds thus此 This he did and said in imitation of the doctrines of the Jews and Thracians察which he transferred into his own philosophy。; For it is very truly affirmed of this Pythagoras察that he took a great many of the laws of the Jews into his own philosophy。 Nor was our nation unknown of old to several of the Grecian cities察and indeed was thought worthy of imitation by some of them。 This is declared by Theophrastus察in his writings concerning laws察for he says that ;the laws of the Tyrians forbid men to swear foreign oaths。; Among which he enumerates some others察and particularly that called Corban此which oath can only be found among the Jews察and declares what a man may call ;A thing devoted to God。; Nor indeed was Herodotus of Halicarnassus unacquainted with our nation察but mentions it after a way of his own察when he saith thus察in the second book concerning the Colchians。 His words are these此 The only people who were circumcised in their privy members originally察were the Colchians察the Egyptians察and the Ethiopians察but the Phoenicians and those Syrians that are in Palestine confess that they learned it from the Egyptians。 And for those Syrians who live about the rivers Thermodon and Parthenius察and their neighbors the Macrones察they say they have lately learned it from the Colchians察for these are the only people that are circumcised among mankind察and appear to have done the very same thing with the Egyptians。 But as for the Egyptians and Ethiopians themselves察I am not able to say which of them received it from the other。; This therefore is what Herodotus says察that ;the Syrians that are in Palestine are circumcised。; But there are no inhabitants of Palestine that are circumcised excepting the Jews察and therefore it must be his knowledge of them that enabled him to speak so much concerning them。 Cherilus also察a still ancienter writer察and a poet察。16 makes mention of our nation察and informs us that it came to the assistance of king Xerxes察in his expedition against Greece。 For in his enumeration of all those nations察he last of all inserts ours among the rest察when he says察─At the last there passed over a people察wonderful to be beheld察for they spake the Phoenician tongue with their mouths察they dwelt in the Solymean mountains察near a broad lake此their heads were sooty察they had round rasures on them察their heads and faces were like nasty horse´heads also察that had been hardened in the smoke。; I think察therefore察that it is evident to every body that Cherilus means us察because the Solymean mountains are in our country察wherein we inhabit察as is also the lake called Asphaltitis察for this is a broader and larger lake than any other that is in Syria此and thus does Cherilus make mention of us。 But now that not only the lowest sort of the Grecians察but those that are had in the greatest admiration for their philosophic improvements among them察did not only know the Jews察but when they lighted upon any of them察admired them also察it is easy for any one to know。 For Clearchus察who was the scholar of Aristotle察and inferior to no one of the Peripatetics whomsoever察in his first book concerning sleep察says that ;Aristotle his master related what follows of a Jew察─and sets down Aristotle's own discourse with him。 The account is this察as writ

卦指朕村 貧匯匈 和匯匈 指欺競何 0 0

低辛嬬浪散議