太子爷小说网 > 英语电子书 > the monk(僧侣) >

第10节

the monk(僧侣)-第10节

小说: the monk(僧侣) 字数: 每页4000字

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




'You here; reverend Father?' cried the Novice。

At the same time starting from his place in confusion; He drew
his Cowl hastily over his face。  Ambrosio seated himself upon the
Bank; and obliged the Youth to place himself by him。

'You must not indulge this disposition to melancholy;' said He;
'What can possibly have made you view in so desirable a light;
Misanthropy; of all sentiments the most hateful?'

'The perusal of these Verses; Father; which till now had escaped
my observation。  The Brightness of the Moonbeams permitted my
reading them; and Oh! how I envy the feelings of the Writer!'

As He said this; He pointed to a marble Tablet fixed against the
opposite Wall:  On it were engraved the following lines。

         INSCRIPTION IN AN HERMITAGE

Who…e'er Thou art these lines now reading;    
Think not; though from the world receding    
I joy my lonely days to lead in 
      This Desart drear;    
That with remorse aconscience bleeding
      Hath led me here。

No thought of guilt my bosom sowrs:  
Free…willed I fled from courtly bowers;  
For well I saw in Halls and Towers               
     That Lust and Pride; 
The Arch…Fiend's dearest darkest Powers;                     
     In state preside。

I saw Mankind with vice incrusted;  
I saw that Honour's sword was rusted;  
That few for aught but folly lusted;  
That He was still deceiv'd; who trusted
     In Love or Friend;  
And hither came with Men disgusted                    
     My life to end。

In this lone Cave; in garments lowly;  
Alike a Foe to noisy folly;  
And brow…bent gloomy melancholy 
     I wear away  
My life; and in my office holy                    
    Consume the day。

Content and comfort bless me more in  
This Grot; than e'er I felt before in  
A Palace; and with thoughts still soaring         
     To God on high;  
Each night and morn with voice imploring
     This wish I sigh。

'Let me; Oh! Lord! from life retire;    
Unknown each guilty worldly fire;    
Remorseful throb; or loose desire;               
     And when I die;    
Let me in this belief expire;             
     ''To God I fly''!'

Stranger; if full of youth and riot    
As yet no grief has marred thy quiet;    
Thou haply throw'st a scornful eye at        
     The Hermit's prayer:    
But if Thou hast a cause to sigh at                    
     Thy fault; or care;

If Thou hast known false Love's vexation;  
Or hast been exil'd from thy Nation;  
Or guilt affrights thy contemplation;           
         And makes thee pine;  
Oh! how must Thou lament thy station;                     
       And envy mine!

'Were it possible' said the Friar; 'for Man to be so totally
wrapped up in himself as to live in absolute seclusion from human
nature; and could yet feel the contented tranquillity which these
lines express; I allow that the situation would be more
desirable; than to live in a world so pregnant with every vice
and every folly。  But this never can be the case。  This
inscription was merely placed here for the ornament of the
Grotto; and the sentiments and the Hermit are equally imaginary。
Man was born for society。  However little He may be attached to
the World; He never can wholly forget it; or bear to be wholly
forgotten by it。  Disgusted at the guilt or absurdity of Mankind;
the Misanthrope flies from it: He resolves to become an Hermit;
and buries himself in the Cavern of some gloomy Rock。  While Hate
inflames his bosom; possibly He may feel contented with his
situation:  But when his passions begin to cool; when Time has
mellowed his sorrows; and healed those wounds which He bore with
him to his solitude; think you that Content becomes his
Companion?  Ah! no; Rosario。  No longer sustained by the violence
of his passions; He feels all the monotony of his way of living;
and his heart becomes the prey of Ennui and weariness。  He looks
round; and finds himself alone in the Universe:  The love of
society revives in his bosom; and He pants to return to that
world which He has abandoned。  Nature loses all her charms in his
eyes:  No one is near him to point out her beauties; or share in
his admiration of her excellence and variety。  Propped upon the
fragment of some Rock; He gazes upon the tumbling waterfall with
a vacant eye; He views without emotion the glory of the setting
Sun。  Slowly He returns to his Cell at Evening; for no one there
is anxious for his arrival; He has no comfort in his solitary
unsavoury meal:  He throws himself upon his couch of Moss
despondent and dissatisfied; and wakes only to pass a day as
joyless; as monotonous as the former。'

'You amaze me; Father!  Suppose that circumstances condemned you
to solitude; Would not the duties of Religion and the
consciousness of a life well spent communicate to your heart that
calm which。 。 。 。'

'I should deceive myself; did I fancy that they could。  I am
convinced of the contrary; and that all my fortitude would not
prevent me from yielding to melancholy and disgust。  After
consuming the day in study; if you knew my pleasure at meeting my
Brethren in the Evening!  After passing many a long hour in
solitude; if I could express to you the joy which I feel at once
more beholding a fellow…Creature!  'Tis in this particular that I
place the principal merit of a Monastic Institution。  It secludes
Man from the temptations of Vice; It procures that leisure
necessary for the proper service of the Supreme; It spares him
the mortification of witnessing the crimes of the worldly; and
yet permits him to enjoy the blessings of society。  And do you;
Rosario; do YOU envy an Hermit's life?  Can you be thus blind to
the happiness of your situation?  Reflect upon it for a moment。 
This Abbey is become your Asylum:  Your regularity; your
gentleness; your talents have rendered you the object of
universal esteem:  You are secluded from the world which you
profess to hate; yet you remain in possession of the benefits of
society; and that a society composed of the most estimable of
Mankind。'

'Father!  Father! 'tis that which causes my Torment!  Happy had
it been for me; had my life been passed among the vicious and
abandoned!  Had I never heard pronounced the name of Virtue! 'Tis
my unbounded adoration of religion; 'Tis my soul's exquisite
sensibility of the beauty of fair and good; that loads me with
shame! that hurries me to perdition!  Oh! that I had never seen
these Abbey walls!'

'How; Rosario?  When we last conversed; you spoke in a different
tone。  Is my friendship then become of such little consequence? 
Had you never seen these Abbey walls; you never had seen me: 
Can that really be your wish?'

'Had never seen you?' repeated the Novice; starting from the
Bank; and grasping the Friar's hand with a frantic air; 'You? 
You?  Would to God; that lightning had blasted them; before you
ever met my eyes!  Would to God! that I were never to see you
more; and could forget that I had ever seen you!'

With these words He flew hastily from the Grotto。  Ambrosio
remained in his former attitude; reflecting on the Youth's
unaccountable behaviour。  He was inclined to suspect the
derangement of his senses: yet the general tenor of his conduct;
the connexion of his ideas; and calmness of his demeanour till
the moment of his quitting the Grotto; seemed to discountenance
this conjecture。  After a few minutes Rosario returned。  He again
seated himself upon the Bank:  He reclined his cheek upon one
hand; and with the other wiped away the tears which trickled from
his eyes at intervals。

The Monk looked upon him with compassion; and forbore to
interrupt his meditations。  Both observed for some time a
profound silence。  The Nightingale had now taken her station upon
an Orange Tree fronting the Hermitage; and poured forth a strain
the most melancholy and melodious。  Rosario raised his head; and
listened to her with attention。

'It was thus;' said He; with a deep…drawn sigh; 'It was thus;
that during the last month of her unhappy life; my Sister used to
sit listening to the Nightingale。  Poor Matilda!  She sleeps in
the Grave; and her broken heart throbs no more with passion。'

'You had a Sister?'

'You say right; that I HAD; Alas!  I have one no longer。  She
sunk beneath the weight of her sorrows in the very spring of
life。'

'What were those sorrows?'

'They will not excite YOUR pity:  YOU know not the power of those
irresistible; those fatal sentiments; to which her Heart was a
prey。  Father; She loved unfortunately。  A passion for One
endowed with every virtue; for a Man; Oh! rather let me say; for
a divinity; proved the bane of her existence。  His noble form;
his spotless character; his various talents; his wisdom solid;
wonderful; and glorious; might have warmed the bosom of the most
insensible。  My Sister saw him; and dared to love though She
never dared to hope。'

'If her love was so well bestowed; what forbad her to hope the
obtaining of its object?'

'Father; before He knew her; Julian had already plighted his vows
to a Bride most fair; most heavenly!  Yet still my Sister loved;
and for the Husband's sake She doted upon the Wife。  One morning
She found means 

返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0

你可能喜欢的